miércoles, 8 de julio de 2015

Visita a la Costa Blanca: skyline en la costa española/ Traveling the Costa Blanca in Spain: the spanish skyline


- Architecture&Criticism -



 




Recientemente visité la Costa Blanca y frente a la localidad de Calpe me encontré con esta sorprendente panorámica, en la cual esta ciudad se dibuja en el horizonte emulando a las grandes metrópolis. Sorprende ciertamente, cómo en la distancia desaparecen todas las imperfecciones de la arquitectura, y la ciudad se convierte en un único cuerpo que bien pudiera haberse desprendido de las formaciones rocosas que la rodean, como consecuencia de un desastre natural acontecido hace mucho tiempo. Hasta el Wright más anciano habría reconocido que en esta ocasión la ciudad completa a la naturaleza. Es grande y sencilla al mismo tiempo, se convierte en algo sublime....


Recently I traveled the Costa Blanca in Spain, and very close to Calpe I found this surprising panoramic view in which this small city appears in the horizon drawing the skyline as it would be a big metropolis. It's interesting to see how in the distance all the imperfections of the architecture disappear and this city becomes an unique body that could perfectly be detached from the mountains arround during a natural disaster, happened hundreds of years ago. Even Wright in his last years would recognize that in this case the city concludes the nature; it's big and simple at the same time. Therefore it's sublime.



miércoles, 1 de julio de 2015

Museo Guggenheim de Bilbao y Richard Serra: escultura o arquitectura


- Architecture&Criticism -


Cuando uno llega al Museo Guggenheim de Bilbao, se sorprende al contemplar semejante amalgama de formas inconsistentes junto al río Nervión. Este museo, constituido sin embargo en emblema de la ciudad, es un lugar deslocalizado y completamente ajeno a Bilbao y a su urbanismo. Ni siquiera el titanio, material "estrella" empleado en su construcción, es capaz de reconocerse a si mismo. Ridiculizado, fuera de escala, queda adherido a todas esas formas como si formara parte de un extraño anuncio publicitario. Pero cuando uno entra en el museo se topa con las esculturas de Richard Serra, curiosamente situadas en la sala más sencilla del museo. De repente, rodeando las, uno cae en la cuenta de que es aquí donde se encuentra la arquitectura. El material, en este caso el acero cortén, sí que se encuentra ahora a gusto en su ubicación. El tamaño y la escala son los apropiados. Por este motivo crea espacios a su alrededor, bien sea para transitar por el museo o para contemplar serenamente la obra de arte. 

Si es cierto que todo orden está precedido por el caos, tal vez la globalización llegue algún día a ordenar el mundo. Por el momento lo está confundiendo todo: salario con trabajo, mercado con política, escultura con arquitectura....



When you arrive to the Guggenheim Museum of Bilbao (Spain), it is surprise this amount of shapes and volumes without relationship between them and the city. In this museum, even the titanium, the material used to construct the building as the lead and the great "star", can't recognize itself. It is ridiculous, out of scale and it is joined to all of that shapes as it was part of a strange spot. But when you get into the museum, you find the sculptures of Richard Serra, placed curiously enough in the most simple gallery of the museum. Suddenly, it is clear that here is the true architecture. The material, in this case corten steel, feels comfortable. The size and the scale are suitable. So it's able to create spaces arround, both to walk in the museum, and to pay attention serenely the work of art. 

If it's truth that the order is always preceded by the chaos, perhaps the globalization will order the world in the future. For the moment it has confused everything: salary with job, market with politics, sculpture with architecture.....





 
                     
                                         Fuente: http://sevilla.abc.es; http://www.txemaoleaga.com